iction
and philosophy
have had an uneasy time in the wake of 9/11. Perhaps it’s
because no intellectual response can match or adequately
combat the political response of the Bush Administration,
which was swifter, more brutal, and more insidiously
deceptive than even the most seasoned members of the Left
imagined. In the wake of this ongoing catastrophe, novelists
have been apprehensive as to how to respond. Political life
has taken on a cast of sickening clarity. Daily injustice
feels wearily familiar. No trauma is foreign; no cruelty
unheard of; no political crime beyond contemplation. In
such an atmosphere, could any dramatization of the September
11 attacks be anything but a kind of exploitation?
There was
reason to be heartened when novelist Jonathan Safran Foer
stepped forward with
Extremely Loud and Incredibly Close.
In his first novel
Everything Is Illuminated,
about a writer’s trip to find his family’s ancestral shtetl,
the indulgence of the “roots” quest, with its pilfering from
superficial readings of Bruno Schulz and Gabriel Garcia
Marquez, was tempered by the Thesaurus-inflected English of
Foer’s often hilarious Alexander Perchov. What could have
been just a gimmick was transformed into an allegory, the
truth of the past conveyed through its miscommunication. The
book suggested the promise of an intuitive, burgeoning
talent able to describe the relationship of one’s self to a
difficult, foreign past.
In a recent
interview Foer expressed some surprise that most writers had
avoided 9/11 and said he believes that it demands works of
art, and that to make art from tragedy cannot be bad. The
“challenge” is unavoidable. Foer tells the story of the
attacks—or, more precisely, their local aftermath—through
9-year old Oskar Schell, who lost his father on 9/11. The
plot concerns Oskar’s trek over the course of eight months
to match up a key his father owned to a lock somewhere among
the homes of New York; the only clue he has is that the key
may have belonged to someone named “Black.” Oskar hopes
that the “key” will “unlock” the mystery of his father’s
death—literally,
how
he
died in the attacks—and put an end to his trauma.
Some reviewers
were irritated by the child’s precocity, arguing that it
pushes well beyond credibility. Oskar is a politically
correct child of Manhattan’s Upper West Side; a vegan who
takes French lessons and writes letters to Stephen Hawking (Oskar’s
favorite book is
A Brief
History of Time),
makes vows not to be “sexist again, or racist, or ageist, or
homophobic, or overly wimpy, or discriminatory to
handicapped people or mental retards” (87). Oskar never
offends – and when he does say something that might be
construed as offensive, he covers his tracks: “There was a
lot of stuff that made me panicky, like…Arab people on the
subway (even though I’m not racist), Arab people in
restaurants and coffee shops and other public places.” Does
it matter that Arabs make Oskar panicky? It might have
mattered, had Foer raised the issue later but, like most
implications or consequences of the attacks, it simply
doesn’t come up. In fact, the book’s moral and physical
geography only narrow so that it increasingly is only about
Oskar’s wanderings, his character becoming a vacuum that
sucks out the social and political air from the novel.
Oskar’s
believability matters less than the question of his
intelligence, and the intelligence of the novel as a whole.
As with anyone in the age of Google, Oskar has fields of
information at his fingertips (although even here,
anachronisms abound – Oskar uses the Internet constantly,
but only sends letters, never an e-mail). He “know[s] a lot
about birds and bees, but [he doesn’t] know very much about
the birds and the bees”; that is, he knows the terms of
human relations, but he doesn’t know how they actually
relate. Apart from sheer youth, Oskar is impoverished of
experience by the very way he leads his life. He keeps a
journal of photographs that he calls,
Stuff
that Happened to Me.
But nothing actually happens. His father’s death, the real
and yet undecipherable event around which
Extremely Loud
orbits, takes
place outside the narrative. The photographs are things
Oskar collected but hasn’t lived through himself.
Occasionally, they’re pictures taken by somebody
else—Laurence Olivier in
Hamlet
(which Oskar’s school is putting on—he’s playing Yorick,
when of course it’s the eponymous, precocious character who
lost his father whom he should be playing), or the recurring
shot of a body falling from the Towers. Everything Oskar
knows is held at a cool distance, like Stephen Hawking’s
universe. His knowledge tends towards the scientific, to
what can be observed, though rarely by himself. The one
thing he cannot find it out is what actually happened to his
father, a brute singularity that convinces him that
information alone will not do. Early on he hints, “even
though I’m not anymore, I used to be an atheist, which means
I didn’t believe in things that couldn’t be observed.”
It would be a
triumph of the novel if Foer counterbalanced this
intentionally limited intellect and its great but unexplored
suggestiveness, with an operating intelligence that played
behind or around the central narrative. Then we might find
that the novel itself has something smart to say about 9/11.
But Foer cannot make intelligence, political or otherwise,
manifest itself in his novel. The novel’s claustrophobia,
much remarked upon, stems from Foer’s inability to
disseminate his energies beyond his narrator. Foer is
seemingly obsessed with what creative writing teachers
emphasize: the creation of a distinct “voice.” As a result,
the novel has its own fast-talking voice (and an annoying
one at that), but as a whole the work itself suffers from
the same lack of experience that one would hope was only
confined to Oskar. It is redolent of pure provinciality, a
political chauvinism that limits the sadness of the attacks
to a single kind of loss – for the kind of person who might
have been Oskar’s parent.
Foer must have
foreseen this problem; in order to counter it, he interrupts
Oskar’s narrative with letters written by his grandparents,
which describe in intentionally stilted prose the history of
their relationship. They are German survivors of the bombing
of Dresden (here, as elsewhere with the inclusion of
photographs, he filches from W.G. Sebald). Foer clearly
hopes that their letters will inject the novel with needed
historical perspective upon the natural history of
destruction. But the letters, like most of the novel, belong
to no era at all. In a rather obvious trope, his grandfather
loses the ability to speak after surviving Dresden’s
destruction; his mother fakes an eyesight problem, forcing
her to type pages and pages of blank paper (which occupy a
solid four pages of Foer’s book).
Foer claims to
be concerned with scenes of what he called “frustrated
communication”; Oskar’s speechless grandfather writes the
words YES and NO to communicate, with predictable results
(“…when I rub my hands against each other in the middle of
winter I am warming myself with the friction of YES and NO,
when I clap my hands I am showing my appreciation through
the uniting and parting of YES and NO”). Instead of singing
in the shower, he writes song lyrics on himself which turns
“the water blue or green, and the music [runs] down [his]
legs.”
Despite the
flashiness of his prose, these scenes of miscommunication
could go into any novel about any traumatic event, insofar
as trauma is, well, difficult to communicate. His
grandparents profess things like “I have no need for the
past…I did not consider that the past might have a need for
me” (78); “Life is scarier than death” (322); “You cannot
protect yourself from sadness without protecting yourself
from happiness” (180). These platitudes mean as little in
context as they do out of it. Oskar observes, “Everything
that’s born has to die, which means our lives are like
skyscrapers. The smoke rises at different speeds, but
they’re all on fire, and we’re all trapped” (245). Admirable
for a 9-year old, one supposes, but nonetheless Foer
flattens all tragedies into pat aphorisms—Dresden, 9/11,
Hiroshima, East Timor, the Spanish Civil War, and “bad stuff
that happened in Africa” (154), it turns out, are all
basically the same awful thing, and they, you know, make
people really sad.
The book ends
with Oskar reordering pictures of the falling body to make
it seem as if it falls up, out of the picture, towards the
skies. Some find it inexplicably moving. What it really
amounts to is the triumph of fiction’s incredible
solace—that is, a solace beyond belief, accessible only in
the realm of “faith”—in the face of what actually happens.
Where reasons cannot be discovered, comfort can be
manufactured by imagining things as they might never have
been. To the extent that September 11 presents a literary
challenge,
Extremely Loud and Incredibly Close
deftly skirts it. It is best characterized not by its
ambition but rather by its dogged inoffensiveness. Here is
a textbook case in anti-intellectualism, with its proud
refusal to seek out what we haven’t understood, striking a
safe stance against implicating matters by dealing with hard
questions.
Fiction so
simplistic is an escape from understanding, not an aid to
it. Something else is demanded from this tragedy; perhaps
not art at all—at least, not as Foer practices it. Critics
have largely let Foer slide on the question of September 11.
Why? Writers in the United States are schooled in the idea
of creating a successful “voice,” in portraying a certain
character or rendering new a certain stock situation. They
learn these notions of craft and plotting in the service of
entertainment, which led Susan Sontag, for one, to complain
that the philosophical tradition is largely divorced from
the production of novels in America. “The notion of an
intellectual in most Americans' minds," Sontag said, "is so
impoverished, that it's separated from that of a writer…For
American writers, simply to avow that they have the
education, or the cultivation, that they very often have, is
something that isn't done -- they're like politicians who
want to adopt a folksy accent.” Foer’s novel is only the
latest example. Headlining events alongside writers with
more complex political ideas, like Lewis Lapham, Salman
Rushdie and Don DeLillo, Foer is clearly out of his
element. “In America right now,” he has said, “we use words
like 'smart' to talk about bombs. American rhetoric is
grounded in ideas of capital-G Good, capital-E Evil, and
it's very clear who is on which side. But in a book you can
do just the opposite. You can use all lower-case words.”
This sort of preciousness riles one when, within the
discourse of a serious situation where indeed lives are at
stake, more articulate, more intelligent voices need to be
heard.